L'éducation comme possibilité de recomposer les connaissances en un dialogue interculturel / La educación como posibilidad de recomponer saberes en un diálogo intercultural

2005

Description / Descripción

fr

Comment intégrer les nouveaux savoirs dans les savoirs et les pratiques traditionnels ? Par une recomposition des connaissances et l'intégration des expériences et de la diversité culturelle

Abstract / Résumé / Resumen

fr

Les institutions éducatives ne travaillent généralement pas dans le but de reconnaître les différences. On ne met pas en place des stratégies différenciatrices à l'heure d'élaborer les manuels, à l'heure de sélectionner le matériel de lecture obligatoire et de soutien, à l'heure d'évaluer. On pense peu aux différences individuelles, de rythmes, de formes d'acquisition des connaissances et de codes culturels. On réfléchit très peu aux expériences que peuvent apporter les étudiants en-dehors de l'institution. Généralement, le choix du matériel et la conception des manuels sont établis en fonction d'une culture qui s'impose au détriment des autres. Il est certain qu'il existe une hiérarchie des savoirs qui, d'une certaine manière, légitime l'inégalité. Ainsi, ceux qui s'adaptent au système de l'éducation imposé, à l'assimilation des contenus, ceux qui parlent le langage que les professeurs veulent entendre sont stimulés par des notes élevées ; tandis que ceux qui ne parviennent pas à comprendre cette culture et qui, dans le même temps, perdent la compréhension de la leur, connaissent un sentiment d'infériorité, renforcé au cours de la formation, dans les salles de classe, lors des évaluations, etc. Vue sous cet angle, l'éducation apparaît comme un apprentissage de l'individualité et de la fragmentation du savoir et des modèles culturels. A certains étudiants se présente, par exemple, un combat entre la tradition et la modernité ; la tradition étant représentée par leur façon de penser et de vivre, de voir le monde et d'agir, propre à leur identité culturelle ; et la modernité étant représentée par les textes, par les cours, par les médias.

Comment intégrer une nouvelle vision au modèle mental produit par une structure culturelle, sans qu'elle représente une négation ou un conflit ? L'analyse qui précède le questionnement, et le questionnement en lui-même, motivent de riches discussions sur la construction collective de l'Ecole de gestion pour le développement local durable. Nous, l'ensemble des professeurs, en tant que faiseurs d'éducation, sommes convaincus d'être dans l'obligation de travailler dans une recomposition des connaissances. (cf. fiche "La Educación universitaria potencializadora e integradora de saberes y haceres"). Nous croyons aussi que la recomposition des connaissances n'obéit pas une formule, sa proposition étant fondée sur le travail de Zutter intitulé "La Crise des connaissances à recomposer".( Zutter 62-63) Le travail de Zutter comporte certains éléments essentiels pour notre sujet. L'un d'eux est de sauver le maximum d'éléments offerts par la pratique. La pratique génère des découvertes et des réponses qui doivent être organisées et systématisées pour valider la légitimité des connaissances, ce dans des espaces de présentation et de valorisation, des espaces où partager la diversité des sujets culturels présents dans l'école. Ces espaces, s'ils sont mis à profit dans la pratique des professeurs, doivent progressivement gagner en importance. Un autre élément mis en évidence par Zutter est la confrontation avec différents environnements. D'abord avec soi-même : qui étais-je avant une expérience ou une connaissance déterminées et qui suis-je maintenant? Comment ai-je intégré l'acquis dans mon quotidien ? Puis avec les apports des expériences d'autres groupes et d'autres cultures. Confronter les propositions et les actions avec les réponses de la réalité. Et enfin, se confronter avec d'autres savoirs et intérêts. Ces confrontations permettent la restructuration du savoir, la rupture des paradigmes, l'auto-affirmation et d'être écouté et reconnu. Confronter permet d'apprendre individuellement et en groupe au niveau local. Cette technique rend possible un inter-apprentissage dans un travail partagé avec des groupes différents à chaque cycle (éventuellement à chaque inter-cycle), en reconnaissant les différences comme une source privilégiée pour la construction du savoir. Dans ces conditions, l'interculturalité n'est plus seulement un point de départ, mais une pratique intégrée par tous, qui permet de laisser de côté cette éducation d'exclusion qui annulait la capacité de produire et de vivre en communauté, qui annulait tout pouvoir d'imagination, qui annulait la création d'alternatives de vie. La proposition de la recomposition des savoirs prône clairement une éducation en rupture avec celle dont nous sommes les fruits.

es

Las instituciones educativas por lo general no trabajan en función de reconocer las diferencias de los destinatarios, no se plantean estrategias diferenciadoras a la hora de elaborar las guías, a la hora de seleccionar el material de lectura obligatoria y de apoyo, a la hora de evaluar; se piensa poco en las diferencias individuales y en las diferencias de códigos culturales, en las diferencias de ritmos y de la forma de adquisición del conocimiento; se piensa muy poco en la experiencia que traen los estudiantes fuera de la institución. Por lo general, la selección de material y el diseño de guías esta pensado desde una cultura que se impone en detrimento de las demás, es indudable que hay una jerarquía de saberes que se reproduce y que, de algún modo, legitiman la desigualdad en el sentido de que los que se adaptan al sistema de educación impuesto, a la asimilación de contenidos, los que hablan el lenguaje que los profesores queremos escuchar son estimulados, son evaluados con apresiaciones altas; los que no logran entender esta cultura y desarticulan el entendimiento de la suya propia experimentan un sentimiento de inferioridad reforzado en el proceso de formación, en los espacios presenciales, en las evaluaciones, etc. Vista de este modo la educación parecería ser un aprendizaje de la desigualdad, de la individualidad y es, muchas veces, la educación la que fragmenta la vivencia cotidiana del saber, los conocimientos de las prácticas o de las experiencias. Fragmenta también modelos culturales que sienten el desconcierto de no saber cómo incorporar nuevos conocimientos a su contexto cultural. En varios beneficiarios se presenta por ejemplo una lucha entre la tradición y la modernidad, la tradición representada por su forma de pensar y de vivir, de ver el mundo y de actuar, que es propia de su identidad cultural y la modernidad representada en la nueva visión a partir de los textos, de las exposiciones de los y las docentes en los ciclos presenciales, de los medios de comunicación, etc. ¿Cómo integrar los nuevos saberes dquiridos a los saberes y prácticas tradicionales, cómo integrar al modelo mental producto de una estructura cultural una nueva visión sin que represente una negación o un conflicto?. El análisis que antecede a las preguntas y las preguntas mismas animaron y siguen animando ricas discusiones de la construcción colectiva de la Escuela de Gestión para el Desarrollo Local Sostenible. Todos todas las y los docentes estamos convencidos que quienes hacemos educación estamos obligados a trabajar en una recomposición de saberes que parta, como una posibilidad, de de la aplicación del ciclo de aprendizaje. (ver ficha La "Educación Universitaria potencializadora e integradora de saberes y haceres"). Creemos también que, la recomposición de saberes no obedece a una fórmula es una propuesta en construcción que se basa en lo que Zutter trabaja respecto a "La crisis de los saberes a recomponer". (Zutter 62-63). El trabajo de Zutter tiene algunos elementos que vale la pena retomar: Uno de ellos es el de rescatar lo máximo de elementos que la práctica ofrece, la práctica genera descubrimientos y respuestas que requieren ser procesados y sistematizados para validarlos como legítimos conocimientos, estos deben tener espacios de presentación y valoración, espacios donde compartir la diversidad de enfoques culturales presentes en nuestra Escuela, esos espacios, si bien están siendo aprobechados en nuestra práctica docente, es posible que requiera darles mayor impotancia. Otro elemento planteado por Zutter es la confrontación en distintos ámbitos; -confrontar por ejemplo con uno mismo en el sentido de pensarnos quién era yo antes de determinada experiencia y conocimiento, quién soy yo ahora, cómo integro e incorporo lo adquirido en mi práctica cotidiana; - confrontar con las lecciones de otras experiencias, de otros grupos, de otras culturas - confrontar entre propuestas y acciones y las respuestas de la realidad. - confrontar con otros saberes, con otras culturas, con otros intereses. La confrontación, en las lecturas, desde las tareas propuestas y desde las discusiones animadas en los ciclos presenciales permite: La reestructuración del saber, la ruptura de paradigmas, la autoafirmación fruto de la producción de cocnocimientos y de ser escuchado y recocnocido. Confrontar permitiría aprender no sólo a nivel individual, sino a nivel de grupos, a nivel local. Haría posible un interprendizaje en un trabajo compartido, un trabajo con los demás, del grupo diverso de cada ciclo y eventualmente interciclo, entendiendo y reconociendo las diferencias, como una fuente privilegiada desde la cual construir el conocimiento. En estas condiciones la interculturalidad no sería sólo un principio sino una práctica incorporada por todos y todas, que haría posible dejar de lado una educación excluyente, propiciadora de dependencia que anula la capacidad de producir y de vivir en comunidad, que anula la visión de la realidad y todo poder de imaginar y de crear alternativas de vida. La propuesta de la recomposición de saberes tiene que ver entonces, con una educación diferente de la que somos fruto.

Text / Texte / Texto

fr

Quand l'expérience quotidienne, le savoir, la culture de chaque destinataire, de chaque communauté, de chaque localité, se transforment en source de confrontation, de questionnement, de créativité, de participation, alors le savoir cesse d'être autoritaire. La recomposition du savoir implique la restructuration du mode de production et du mode d'organisation et de circulation des connaissances, éléments indispensables pour la reconnaissance des contextes et des différentes formes et rythmes d'acquisition de celles-ci.

es

Cuando la experiencia cotidiana, el conocimiento, la cultura de cada destinatario, de cada comunidad, o de cada localidad se transforme en fuente de confrontación, cuestionamiento, creatividad, de participación; sólo bajo esas condiciones el conocimiento dejará de ser autoritario. La recomposición del saber implicaría por lo tanto; la reestructuración del modo de producción y del modo de organización y de ciculación del conocimiento, elementos indispensables para el reconocimiento de los contextos y de las distintas formas y ritmos de adquisición del mismo.

Authors / Auteurs / Autores

MARTINEZInesRed Ecuatoriana Minga por la PazUniversité Polytechnique Salesiana. Ecole de Gestion pour le Développement Local Durable, 2 avenue de octubre, 1436 y Wilson, Quito. Ecuador 
    Origine_information: TEXTE ORIGINAL
    Notes: Cette fiche a été rédigée dans le cadre de l'Assemblée mondiale des citoyens, Lille, décembre 2001.
    Notes: Traduction française de la fiche rédigée en espagnol par Cédric Barrau